💭 負能量同事:如何不被捲進去? Negativity spreads faster than facts

💭 前言:負能量,不等於霸凌,但會「偷走你的能量」

美國職場裡有一種人不是 toxic,也不是 bully,
但他們的存在會讓你每天被抽乾:

  • 一直抱怨工作
  • 一直講別人的壞話
  • 一直唱衰公司、部門、專案
  • 越講越負面,越講越誇張
  • 讓你覺得自己是不是也應該不開心?

這是 Emotional Contamination(情緒污染)
最可怕的不是話本身,而是:

你會默默受影響。


1️⃣ 第一招:用「中性回覆」切斷情緒循環

負能量的人最大的樂趣,就是有人接他的話。
你越投入,他越抱怨。

最安全的中性句子(不冷、不熱):

Yeah, I see. Work can be challenging sometimes.
Hmm, I hear you.
That sounds frustrating — hope things get better on your side.

這些話的作用:

  • 禮貌 ✔
  • 不站隊 ✔
  • 不加入情緒 ✔
  • 不給他延伸空間 ✔

他自然就會「找下一個受害者」。


2️⃣ 第二招:把「八卦話題」轉成「工作話題」

負能量的人最怕的,就是你不聽 drama。

用這些句子乾淨地轉彎:

Let’s check the project timeline real quick.
Speaking of that, did you see the update from the team?
I’ll focus on the task details for now.

你一轉 topic,他的負能量就斷掉。


3️⃣ 第三招:避免「一起抱怨」—— 這是最危險的地方

新移民、亞裔女性最常掉進這個陷阱:
當對方抱怨,你也跟著抱怨。

但你不知道:

  • 他可能會跑去別人那裡說「你也覺得主管很爛」
  • 他會把你的話加工,流出去
  • 最後你變成「問題來源」

千萬不要一起抱怨主管 / 部門 / 公司。

你只要講一次,你就輸了。


4️⃣ 第四招:保持「友善,但不親密」

情緒污染者不是真正的朋友,
他們只是找「可以丟負能量的垃圾桶」。

你要做的是:

  • 微笑
  • 友善
  • 距離感
  • 不講私事

安全距離 = 最好的保護。


5️⃣ 第五招:當他開始抱怨別人,你要立刻「退出戰場」

這是最危險的情況。

你不能聽太久。
因為聽越久,你越像「共犯」。

直接用這句:

Oh, I have to jump to something — talk later!

你沒有拒絕他,你只是「有事」要去做。
完美。


🌈 結語:你不是要改變他,而是要保護自己不被吸進去

負能量同事是職場常態,你改變不了他們,
但你可以保護你的能量、情緒和 reputation。

你只需要:

  • 中性回覆
  • 不站隊、不抱怨
  • 不給情緒反應
  • 把話題帶回工作
  • 保持距離,保持專業

你越穩,他們越不敢靠近你。

下一篇我們來寫:


💭 Introduction: Negativity spreads faster than facts

These coworkers aren’t bullies. But their constant complaints and drama drain your energy and affect your mindset.
Your goal is not to fix them — your goal is to stay clean.

1️⃣ Neutral responses to stop emotional contagion

Yeah, I hear you.
Hope things get better on your side.

2️⃣ Redirect drama into work

Let’s look at the task details.

3️⃣ Never complain together

What you say can be repeated, twisted, or used against you later.

4️⃣ Be friendly, not close

Warm, polite, distant — this is the safest combo.

5️⃣ Exit quickly when they gossip

Oh, I need to jump to something — talk later!

🌈 Conclusion

Negativity is contagious.
Professional distance is the cure.

Next: How to identify real allies in the workplace.